nĭ wèn wŏ ài nĭ yŏu
duō shēn
你 问 我 爱你 有 多
深 ,
wŏ ài nĭ yŏu jĭ fēn 我 爱你 有 几 分。
wŏ
de qíng yĕ zhēn
我 的 情 也 真,
wŏ
de ài yĕ zhēn
我 的爱 也 真,
yuè
liang dài biăo wŏ de xīn
月 亮
代 表
我 的 心。
nĭ wèn wŏ ài nĭ yŏu duō shēn
你 问 我 爱你 有 多 深 ,
wŏ ài nĭ yŏu jĭ fēn
我 爱 你 有 几分。
wŏ de qíng bù yí
我 的 情 不 移,
wŏ de ài bú biàn
我 的爱 不 变,
yuè liang dài biăo wŏ de xīn
月 亮 代 表 我 的 心。
qīng qīng de yí gè wĕn
轻 轻 的一 个 吻,
yĭ
jing dă dòng wŏ de xīn
已经 打
动 我 的 心。
shēn shēn de yí duàn qíng
深 深 的一
段 情 ,
jiào wŏ sī niàn dào rú jīn 叫 我 思念 到 如今 。
nĭ wèn wŏ ài nĭ yŏu duō shēn
你 问 我 爱 你 有 多 深,
wŏ ài nĭ yŏu jĭ fēn
我 爱 你 有 几分。
nĭ qù xiăng yì xiăng
你去 想 一 想 ,
nĭ qù kàn yī kàn
你 去 看 一看,
yuè
liang dài biăo wŏ de xīn
月 亮 代 表 我 的心。
nĭ
qù xiăng yī xiăng
你去 想 一 想 ,
nĭ
qù kàn yī kàn
你去 看
一看 ,
yuè liang dài biăo wŏ de xīn
月 亮 代 表 我 的心。 You are wondering how deep I loved you,
How strong
my emotion towards you.
My emotion
is true,
My love is
real,
The moon
represents my heart.
You are
wondering how much I love you,
How strong my
emotion towards you.
My
passion for you is real,
My love
to you will never change,
The moon
represents my heart.
A tender
kiss,
Has touched my heart.
A love
story between you and me,
It's alive
'til today.
You ask me how much I love you,
How strong my
emotion towards you.
Would you
just imagine,
Would you
take a look,
The moon
represents my heart.
Would you
just imagine,
Would you
take a look,
The moon represents
my heart.
|
Friday, August 26, 2011
月亮代表我的心
http://www.youtube.com/watch?v=hj4bnnek9MU
茉莉花
http://www.youtube.com/watch?v=pIA_YaVzft0 (with lyrics in Chinese characters)
http://www.youtube.com/watch?v=6Lz2MHoH_Mk (with music)
https://www.youtube.com/watch?v=IumtaMfwTb4 (with lyrics in both Chinese Pinyin and characters)
mò lì huā
茉莉花
Hǎo yì duǒ měi lì de mò lì huā
好 一 朵 美丽 的茉莉花,
Hǎo yì duǒ měi lì de mò lì huā
好 一 朵 美丽 的茉莉花,
fēn fang měi lì mǎn zhī yā
芬 芳 美丽 满 枝桠,
yòu xiāng yòubái rén ren kuā
又 香 又 白 人人 夸
ràng wǒ lái jiāng nǐ zhāi xià
让 我 来 将 你 摘 下
sòng gěi bié rén jiā
送 给 别人 家
mò lì huā ya, mò lì huā
茉 莉花 呀, 茉莉花
http://www.youtube.com/watch?v=6Lz2MHoH_Mk (with music)
https://www.youtube.com/watch?v=IumtaMfwTb4 (with lyrics in both Chinese Pinyin and characters)
mò lì huā
茉莉花
Hǎo yì duǒ měi lì de mò lì huā
好 一 朵 美丽 的茉莉花,
Hǎo yì duǒ měi lì de mò lì huā
好 一 朵 美丽 的茉莉花,
fēn fang měi lì mǎn zhī yā
芬 芳 美丽 满 枝桠,
yòu xiāng yòubái rén ren kuā
又 香 又 白 人人 夸
ràng wǒ lái jiāng nǐ zhāi xià
让 我 来 将 你 摘 下
sòng gěi bié rén jiā
送 给 别人 家
mò lì huā ya, mò lì huā
茉 莉花 呀, 茉莉花
送别 Song bie -Farewell
Song Bie
送 别
长亭 外,古道边
fāngcǎo bì liántiān
芳草 碧 连天
wǎnfēng fú liǔ díshēng cán
晚 风 拂柳 笛声 残
Xīyáng shān wàishān
夕 阳 山 外山
Tiān zhī yá, de zhī jiǎo
天之涯, 地之角
Zhījiāo bàn língluò
知交 半 零落
Yī hú zhuójiǔ jǐn yúhuān
一 壶 浊酒 尽余欢
Jīnxiāo biémèng hán
今 宵 别梦 寒
Sunday, August 14, 2011
Subscribe to:
Posts (Atom)